tatsuya_s (tatsuya_s) wrote,
tatsuya_s
tatsuya_s

Categories:

Лёгкости перевода.

Сажусь в метро на Новокузнецкой, путь мой простирается до Речного Вокзала. Сижу себе спокойно, слышу знакомые слова — рядом пара японцев приблизительно тридцати пяти лет беседует, мужчина похож на небезызвестного ZUN'a, его спутница утеплилась в пушистой шапке и явно младше предположенной цифры. Станцию проезжаю спокойно, выжидаю. Выдаю спокойное "Конничива", слегка повернувшись к паре — те с радостным удивлением подхватили разговор, всё, контакт налажен, связь в норме...

Показываю свежий номер "Аркадии", удивляются, спрашивают где я заказал. Беседу ведем на ломаной смеси японского-английского, русский, что удивительно, они знали замечательно, фразы чёткие, вменяемые. Прошу сфотографироваться, происходит небольшая нестыковка в речи (думают, что я им журнал презентую и вежливо мотали головой, мол, нет, не стоит), делаю пару фотографий с номером, японские гости улыбаются.

Фото0325

— Вы откуда прилетели, из Токио?
— Да, именно.

Брякнул, что хочу посетить Токио — на это мне дарят визитку с логотипом Japan Airlines и советуют писать на e-mail прямо на русском языке.

Фото0328

Прощаемся в районе Белорусской, ужасно жалею, что не таскаю с собой никаких сувениров :(
(нет, в рюкзаке находился справочник Электростали, но у него была полусодранная обложка.... Надо было его и подарить, вот же растяпа.)

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment